Backing
of classical art to order high quality, though, because at the moment,
we have a magnificent stock
of ready-madeworks that are for sale or for rent. We also
have other interpretations of works by great artists are able to be
sold or rented.
|
Realizamos
copias de arte clásico de alta calidad por encargo, aunque, ya
en estos momentos, disponemos de un magnífico
stock
de obras ya hechas que están a la venta o para alquilar. También
disponemos de interpretaciones de obras de otros grandes artistas, también
en disposición de ser vendidas o alquiladas.
|
Sichern
der klassischen Kunst auf Bestellung hohe Qualität, wenn auch,
weil im Moment haben wir einen
herrlichen Bestand an fertigen Werke, die zum Verkauf oder
zur Miete sind. Wir haben auch andere Interpretationen der Werke von
großen Künstlern in der Lage, verkauft oder vermietet werden
sollen.
|
Realitzem
copies d'art clàssic d'alta qualitat per encàrrec, tot
i que, ja en aquests moments, disposem d'un magnific estoc
d'obres ja fetes que estan a la venda o per a llogar. També
disposem d'interpretacions d'obres de altres grans artistes, també
en disposició de ser venudes o llogades.
|
Sauvegarde
de l'art classique à l'ordre de haute qualité, cependant,
car pour le moment, nous disposons d'un stock
de magnifiques uvres prêtes à l'emploi qui
sont à vendre ou à louer. Nous avons aussi d'autres interprétations
d'uvres de grands artistes sont capables d'être vendu ou
loué.
|
Backing
van de klassieke kunst van hoge kwaliteit maar om, want op dit moment
hebben
we een prachtige voorraad van kant-en-klare
werken die te koop of te huur. We hebben ook andere interpretaties van
werken van grote kunstenaars zijn in staat om te worden verkocht of
verhuurd.
|
The
copy is an art like any other. Passion for the significant works of art
that history has given us, can leave initiatives, including needs for
a new recreation of these works have been cardinal points of the history
of artistic expression. Copies can achieve new functions, both for individuals and museums. A copy is collected through the power of the artist's creative energy and the scribe collects Serves to make this his spirit and this story. Nomesart account with an artist, Miquel Martin, who lives with strength, not only for those works which we have named cardinal, but also the personal story of their creators, their experiences, their technique, etc.. He has the patience and the technical quality sufficient to gather and recreate the touch of the great masters through their copies. La còpia és un art com un altre. De la passió per les obres significatíves que la història de l'art ens ha donat, poden sortir iniciatives, fins i tot necessitats, per a una nova recreació d'aquestes obres que han estat punts cardinals de la història de l'expresió plàstica. Les còpies poden assolir noves funcionalitats, tant per a museus com per a particulars. A través de la copia és recull la potència energètica de l'artista creador i el copista recull per fer-s'ho seu aquest esperit i aquesta història. Nomesart compte amb un artista, en Miquel Martir, que viu amb intensitat, no només per aquestes obres que hem anomenat cardinals, sino també per la història personal dels seus creadors, les seves vivències, la seva tècnica, etc. Ell, compta amb la paciència i amb la qüalitat tècnica suficient per recollir i recrear la pinzellada de grans mestres a traves de les seves copies. Die Kopie ist eine Kunst wie jede andere. Leidenschaft für die bedeutenden Kunstwerke, die uns die Geschichte gegeben hat, verlassen können Initiativen, einschließlich des Bedarfs an einer neuen Erholung dieser Werke wurden Himmelsrichtungen über die Geschichte des künstlerischen Ausdrucks. Kopiert erreichen können neue Funktionen,sowohl für den Einzelnen und Museen. Eine Kopie wird durch die Kraft des Künstlers kreative Energie gesammelt und der Schreiber sammelt dient dazu, diese seinen Geist und die Geschichte machen. Nomesart Konto mit einem Künstler, Miquel Martin, der mit Kraft lebt, nicht nur für jene Werke, die wir genannt haben Kardinal, sondern auch die persönliche Geschichte ihrer Schöpfer, ihre Erfahrungen, ihre Technik, etc.. Er hat die Geduld und die technische Qualität ausreicht, um zu sammeln und erstellen Sie die Berührung der großen Meister durch ihre Kopien. La copie est un art comme les autres. Passion pour les travaux importants de l'art que l'histoire nous a donné, peuvent laisser des initiatives, y compris les besoins pour un nouveau centre récréatif de ces uvres ont été les points cardinaux de l'histoire de l'expression artistique. Des exemplaires peuvent atteindre de nouvelles fonctions, tant pour les individus et les musées. Une copie est recueillie par la puissance de l'énergie créatrice de l'artiste et le scribe collecte sert à faire ce son esprit et de cette histoire. compte Nomesart avec un artiste, Miquel Martin, qui vit avec force, non seulement pour les uvres que nous avons nommé cardinal, mais aussi l'histoire personnelle de leurs créateurs, leurs expériences, leur technique, etc. Il a la patience et la qualité technique suffisante afin de recueillir et de recréer le contact des grands maîtres à travers leurs copies. La copia es un arte como otro. De la pasión por las obras significativas que la historia del arte nos ha dado, pueden salir iniciativas, incluso necesidades, para una nueva recreación de estas obras que han sido puntos cardinales de la historia de la expresión plástica. Las copias pueden alcanzar nuevas funcionalidades, tanto para museos como para particulares. A través de la copia se recoge la potencia energética del artista creador y el copista recoge para hacérselo suyo este espíritu y esta historia. Nomesart cuenta con un artista, Miquel Martir, que vive con intensidad, no sólo por estas obras que hemos llamado cardinales, sino también por la historia personal de sus creadores, sus vivencias, su técnica, etc. Él, cuenta con la paciencia y con la calidad técnica suficiente para recoger y recrear la pincelada de grandes maestros a través de sus copias. |